FANBOOK2 广播剧CD配音观摩报告

  香月美夜

  二○一七年五月某日,十点左右。

  我在外子的带领下抵达了会合地点。这一路真是历尽艰辛。不仅距离远、人潮多、车站大,地下铁的路线也多到数不清,招牌更多得让人根本找不到目的地,就连出口也很多。如果我是自己一个人前来,百分之百会迷路,还可以为这段经历写篇名为「想去参观配音的作者大冒险」的随笔。

  最终我们顺利地与责任编辑还有铃华老师会合,然后往录音室移动。这时,铃华老师按着肚子往我看来。

  「我从昨天开始就紧张得要命,但看到香月老师还是和平常一样,我的心情就稍微平静了下来。」

  「那真是太好了呢。」

  「香月老师会紧张吗?」

  「不,我还好……」

  「咦咦咦~?!真不敢相信你竟然不紧张!为什么?!」

  铃华老师放声大叫,外子也用力点头。

  「你也这么觉得对吧?她明明是作者,居然一点也不紧张!我还因为是第一次去参观配音,心跳快到好像要爆炸了……」

  铃华老师与外子平日就很喜欢声优、动画和游戏,似乎很合得来。

  「因为我平常又不看电视,也跟铃华老师和外子不一样,对于声优并没有什么特别的想法……」

  我对声优这项职业非常感兴趣,也很期待要去参观配音过程。但是,我完全没有那种「可以见到崇拜的对象了!怎么办?!」的紧张与期待感。内心怀有的紧张,反倒比较像是因为要与素昧平生的工作对象见面,也和兴奋比较类似。

  当然我也不是完全不紧张,只不过广播剧CD是透过人声与音乐来完成作品,写作是透过文字,所以对我来说是不同领域的工作。比起未曾谋面的声优们,当初第一次要与编辑见面时更让我感到紧张。

  责任编辑负责带路,我与铃华老师顺利抵达了录音室。一开始先为我们介绍了厕所的位置,然后是录音间、控制室。

  录音间就是声优们工作的地方。其中一面墙前方摆了四只麦克风,对面的墙上设有摄影机,让控制室的人可以看到录音间里的情况。摆有麦克风的那面墙边还有张小桌子,准备了一些点心零食。除此之外的三面墙边,摆了总计十八张的椅子。声优们要是全部坐进来,感觉会很拥挤吧。但我因为没参观过其他录音室,所以也无从比较。

  控制室里有各种器材设备,是负责下达指示的音响监督与工作人员们工作的地方。控制室里有个大萤幕,可以看见录音间里的情况……说是这么说,但因为摄影机只有一台,镜头又对焦在正中间的两只麦克风上,所以左右两侧的麦克风显得有些模糊,没办法看得很清楚。

  控制室里有张三人座的沙发,还有一张圆桌与四张椅子。桌上已经备有饮料和点心。我们就是要在这里参观配音过程。

  首先,要向制作人与音响监督等一行工作人员打招呼。制作人还是《小书痴的下克上》的书迷,从第一集开始就购买支持。也多亏了负责选角的音响监督尽心尽力,才能集结到这般完美的阵容,每位声优都很适合其对应的角色。真是太感谢了!

  大人们互道寒暄时必不可少的,就是交换名片。我却在此时惊觉不妙!

  我身上没有名片。更何况我根本没印名片,所以也不是忘记带来。在此之前,我少说已有三次闪过这样的念头:「往后可能有需要,还是印张名片比较好吧?」尽管我一直在想「好像真的该去印了」,但因为平常都只是待在家里写写字,实在感觉不到有印名片的必要……就连在我写着配音观摩报告的现在,我也还没去印。以后肯定会再后悔一次吧。

  「对不起,我没有名片……」

  「对不起,我名片刚好发完了……」

  铃华老师也是没有名片的同伴。

  「太好了……也有人跟我一样没名片。」

  「请别为这种事情高兴!」

  「啊,我这里有以前铃华老师给我的名片喔。喏,请看。」

  「香月老师,请等一下。那名片是给你的,不是让你发给别人的。」

  「这我当然知道。我只是想炫耀自己有铃华老师的名片。」

  听完我与铃华老师的对话,制作人感慨甚深地表示:「香月老师简直是梅茵本人呢。不管是气质还是说话方式……」责任编辑则反驳说:「不不,香月老师比较像斐迪南喔。」铃华老师还在旁边深表赞同般地点点头,我却是一头雾水。

  就在这时候,编剧国泽老师也到了。

  「呜哇~有活生生的梅茵……您就是香月老师吧?我一眼就认出来了。」

  这到底是什么意思呢?目前为止我就算走在外头,也从来没被人说过我像梅茵,竟然有这么多初次见面的人都说我像……

  随着接近集合时间,声优们也陆续到来。大家都会先来控制室露面,打声招呼说:「早安,今天请多指教。」但是,我一时之间根本不晓得哪位是哪个角色。

  「刚才那位介绍自己是武内,所以是班诺先生吧?呃……然后浅野小姐是安洁莉卡?」

  「没错。」

  铃华老师对声优十分了解。虽然我也在事前查过资料,了解每位声优拥有怎样的声音,却无法把长相与名字连结起来。每当对方报上姓名,我也能在看过笔记本后晓得「原来是这个角色」,然而当好几个人接连现身寒暄,我根本没有时间再去对照笔记本,结果直到最后有好几位声优,我都记不太得他们的长相。看来以后在查询声优资讯的时候,不只声音,最好也该记一下他们的长相呢。我又学到了一课。

  全员到齐后,我们便往录音间移动。工作人员向众声优们介绍我是作者、铃华老师是漫画家,我们再开口寒暄致意。

  「其实这是我的作品第一次要录制成广播剧CD,所以我什么都不太懂。一切就交给专业的各位,今天还请多多指教。」

  简单地打完招呼,接着进行讨论。有几位声优针对角色性格向我提出问题,像是「这种时候他/她是什么心情?」。而在我回答的时候,制作人与责任编辑则是拿着小书痴的资料夹,发给每位声优。声优们纷纷询问:「我的角色是哪一个?」两人便会为他们说明。大家的评价都还不错。另外,大家也很惊讶资料夹竟然多达二十种(笑)。

  泽城美雪小姐向我询问罗洁梅茵的心情与个性时,整个人散发出来的氛围就是梅茵。她对配音的热情与冲劲,跟一心想要做书的梅茵很像。总之是位眼神强烈、外貌出众,教人印象深刻的人。

  当我还在说明的时候,泽城小姐也拿到了有第一集封面图案的资料夹。

  「嗯……我还真可爱。」泽城小姐看着资料夹上的梅茵这么低喃,感觉已经化身为梅茵了。我瞬间心想「啊,一定没问题」,感到无比安心。

  当初在讨论到希望由哪位声优扮演罗洁梅茵时,我便心想不只是旁白、独白,还有平民时期的梅茵、成为领主养女后的罗洁梅茵、丽乃;甚至是虽然八字还没一撇,但假设往后还有广播剧CD第二辑的话,还包括长大后的罗洁梅茵、被女神附身的罗洁梅茵、梅斯缇欧若拉……希望请到的声优可以胜任以上所有角色。就在我这么思考时,脑海中只浮现出了泽城小姐。愿望可以成真真是太好了。祈祷献予诸神!

  为免影响到录制时间,我们大概说明以后便适时告一段落,回到控制室。我、铃华老师与国泽老师坐在沙发,制作人、责任编辑与外子则坐在圆桌旁边。接着,我听到了以下说明:

  「如果是之前就已经录制过多次的广播剧CD或动画,有时为了配合声优的行程,只能安排每个人在不同的日期与时间进行录音。但是,这次因为是第一次录制广播剧CD,希望能透过各角色间产生的火花,来掌握整部作品的氛围,所以尽管有些声优比较后面才会登场,还是请他们从一开始就出席。然后会在预订时间内完成录制。」

  坐在录音设备前面的音控工作人员有两人。一位是音响监督,他必须在考虑到录制方式与顺序的同时,向声优们下达演技方面的指示;另一位是录音师,除了要盯着萤幕调整录音音量,也负责检查有无录到杂音以及台词有无奇怪之处。

  「首先请大家简单念过剧本,我们来稍做测试,设定角色的声线。」

  听说若对角色的声音有什么要求,或者希望声优以怎样的声线来表演,都会在这个时候提出。声优们会以这时候决定的声线来演绎角色。我在不明白什么是设定角色声线的情况下,测试便开始了。

  饰演法蓝的伊达忠智先生、饰演罗洁梅茵的泽城美雪小姐、饰演班诺的武内骏辅先生、饰演路兹的堀江瞬先生,这四位站到了麦克风前。

  由于声优们是面向麦克风,所以画面上只能看见四位的背影。再加上镜头只对焦在中间的两只麦克风上,左右两侧的影像有些模糊。我看得出来是泽城小姐在使用距离摄影机最近的那只麦克风,但其他人我就认不出来谁是谁了。哎呀,反正就算认不得脸,认得声音就好了嘛。

  对于泽城小姐的罗洁梅茵与堀江先生的路兹,我早就可以料到会如同自己的想象。不过,事前做功课的时候,刚好伊达先生以前扮演的角色我都没听过,所以并不清楚他拥有怎样的声音。

  「……哇噢,法蓝真的就是法蓝耶。好厉害。」

  结果伊达先生发出的,完全就是法蓝在我脑海中说话时的声音,我情不自禁脱口赞叹。怎么说呢,就是无可挑剔。简直找不出半分缺点。

  责任编辑「班诺好帅喔。」

  铃华老师「呜哇~好想要班诺先生对我怒吼喔。」

  坐在一旁的铃华老师,本来就是「想要班诺先生对自己生气」的小队队员,此刻更是捂着嘴巴,一边全身打着哆嗦,一边说「好想被骂」。不过,武内先生饰演班诺先生时的声音真的很惊人喔。「想要班诺先生对自己生气」的队员肯定会急速增加!不过,如果想听班诺先生对自己怒吼的话,其实反复听广播剧CD就好了。可以让他一再地对自己怒吼:「你这笨蛋!」(笑)

  班诺的声音也如同我的想象,完全不需要修改。声音也不会太低沉,根本重现了我脑海中想象的声音。

  责任编辑「不愧是泽城小姐,彻底变成了梅茵呢。」

  我「完全就是主角该有的声音呢。跟班诺先生的对话也很生动。」

  泽城小姐饰演的罗洁梅茵一如预期,那可爱的声音令我非常满足。

  铃华老师「路兹也很棒呢。好帅喔。」

  我「对吧?路兹的声音也跟我想象的一样。」

  包括堀江先生的路兹在内,这四位声优所揣摩的声音完全不需要再做修改。

  测试就这么继续,而樱井孝宏先生的斐迪南,听起来就是「啊,是斐迪南耶」。至于鸟海浩辅先生的齐尔维斯特,简直是让人吃惊的齐尔维斯特本人,所以也是完全不用修改。声优们为了更贴近角色所揣摩出的声音,远远超出了我事前做功课时的想象,真的教人赞叹不已,也令人肃然起敬。

  测试一直持续到了音响监督指定的地方,请声优们念过一遍台词。接着我们在控制室里开起讨论会,互相确认有没有哪里觉得不太对,或是需要修改的地方。

  责任编辑「香月老师,您觉得声优们的配音如何呢?」

  我「完全没有问题。声优们真是太厉害了。请就这样继续进行吧。」

  责任编辑「一开始的声线设定是最重要的。只要这个步骤顺利,录音进行得越久,声优们也会更是融入角色,之后只会表现得越来越好喔。」

  先前《魔术士欧菲》推出广播剧CD时,责任编辑也参与了配音过程,十分高兴地向我表示:「感觉广播剧CD的成品会很棒呢。」

  国泽老师「香月老师,法蓝最后那句台词没问题吗?您对于法蓝的生气方式有自己特别的坚持吧?」

  我「啊,最后那句台词确实让我有点在意呢。法蓝生气的时候不会怒吼,是语气会慢慢地带有压迫感……我希望可以把最后的『!』去掉,变成冷冰冰的法蓝。」

  其实剧本初稿里,法蓝生气时的台词是写得比较激动的,因此我拜托国泽老师进行改正,改成「冷冰冰的法蓝」。

  我们这里讨论出结果后,便由音响监督向录音间的伊达先生传达要求。不过,音响监督只传达了我前半部的要求,可能是因为他觉得伊达先生会听不懂「冷冰冰的法蓝」是什么意思吧(笑)。

  尽管如此,伊达先生依然表现出了带有压迫感的法蓝。声优真是太厉害了!

  大概掌握到了角色形象与节奏以后,再传达需要改正的地方,接着正式开始录制。顺带说明,除了一开始先简单念几页、揣摩角色以外,过程中没有丝毫练习。声优们得依着指定的页数,不断进行录制。

  一个场景的录制结束以后,我们再次展开讨论。在我们讨论着有哪些地方想再修改一下的时候,录音师则负责检查过程中有无录到杂音,告诉音响监督有哪里需要重新录制。这位录音师也非常了不起喔。因为不光是杂音,就算台词有哪里怪怪的,一般人也根本听不出来啊。

  最终,音响监督确定了所有该修改、该重录的地方以后,再一边向声优下达指示,一边一小段、一小段地重新录制。

  「第○页第二行罗洁梅茵的声音请再录一次。刚才变成杂音了。」

  「第×页班诺的台词,声音在中途听起来有些奇怪。台词跟其他人有重叠,可以麻烦整段再录一次吗?」

  「第△页斐迪南的台词需要修改。」

  类似这样,音响监督逐一下达指示后,声优们就要瞬间切换到刚才配音时的情绪,只演绎从中取出的一小段台词。他们要突然大哭,突然怒吼,仿佛正在跟人对话那般,非常自然地让短短一段文字就饱含丰富的情感。

  我「声优真的好厉害喔。」

  铃华老师「香月老师,你从刚才开始就只会说『好厉害』呢。」

  我「因为真的很厉害嘛。」

  经过训练以后,习得这种技术的人就叫作声优,但这真的是非常了不起的技术喔!简直神乎其技!待在现场的我只能不断发出感叹。

  啊,还有泽城小姐的「万岁!」非常可爱。

  另外,我也非常喜欢樱井先生配的「你真是……」。小说的第三部最后并没有出现「非常好」这句台词,当初要是有想办法塞进某个地方就好了——这句话虽然我没有说出口,但其实心里超级后悔。因为根本没有多余的空间再加入新场景嘛。呜唔唔……

  一小段、一小段的重录结束之后,接着录制下个场景。由于小书痴的广播剧剧本每当切换场景,都会出现一些新角色,所以必须先确认新角色的声线。这次要确认的,是扮演韦菲利特的藤原小姐与扮演乔琪娜的中原小姐。

  事前查资料的时候,我就觉得扮演韦菲利特的藤原夏海小姐不会有问题吧,实际上也非常完美。与乔琪娜交谈时那种天真又傻里傻气的感觉,实在太像韦菲利特了。

  这次的选角中最让人感到意外的,就是饰演乔琪娜的中原麻衣小姐了。大家在控制室里也都睁大双眼,很好奇她会以怎样的声音来演绎。

  结果,中原小姐扮演的乔琪娜一开口说话,大家就不由自主地拍手鼓掌并赞叹:「噢噢噢。」

  铃华老师「呜哇~太棒了。好有幕后主使者的感觉。」

  我「柔美的嗓音中却带有高雅的嘲讽,太优秀了。」

  国泽老师「说话方式是很完美,但声音是不是有些年轻呢?」

  整合了大家的意见后,音响监督便下达指示:「声音的年纪请再调高一些。」这是我第一次在现场目睹「向声优下达指示,设定角色声线」的作业,但专业声优的表现真是让我大开眼界。只是这么一个指示,中原小姐就变身成了完美的乔琪娜。

  我没想到仅靠着那么模棱两可的指示,声优就能轻易改变声音,当下真的感动得浑身直起鸡皮疙瘩。

  中原小姐的乔琪娜太精彩了。敬请期待。

  接着测试声音的,是扮演前任神殿长的伊达忠智先生、扮演宾德瓦德的林大地先生、扮演卡斯泰德的滨田贤二先生。

  伊达先生竟然同时扮演法蓝与前任神殿长两个角色!「咦?等、等一下,这真的没问题吗?!」会有这种想法的应该不只我一个人吧。

  然后,伊达先生的前任神殿长与林先生的宾德瓦德开始说话了。虽然已经请伊达先生演绎出年长者的声音,但对照下还是神殿长年轻得多。控制室里的大家意见一致,因此音响监督便下达指示:「前任神殿长的声音年纪请再调高一些。」

  「噢噢噢噢?!声音变老了!是前任神殿长。」

  法蓝变成了前任神殿长喔,很神奇吧?虽然我已经讲过很多次了,但声优真的好厉害。

  林先生的宾德瓦德听起来就是贪官污吏代表,非常出色。完全符合椎名老师画的那张插图。感觉就是会和前任神殿长一起为非作歹,太完美了。

  铃华老师「卡斯泰德太帅了!」

  从铃华老师的兴奋呐喊就可以知道,滨田先生的卡斯泰德只靠声音,就迷人到了让人想握拳大喊:「父亲大人,太帅了!」那声音确实就是常在发号施令的骑士团长。由滨田先生的声音来演绎后,卡斯泰德的男子气概又增加了三成吧。我绝对没骗人。

  紧接着,又确认了扮演芙萝洛翠亚的长谷川暖小姐,与扮演艾薇拉的浅野真澄小姐。事实上,先前已经公布将由浅野小姐扮演安洁莉卡,但其实她同时也扮演艾薇拉。因为两个角色的年纪差距有点大,我为此吓了一跳。

  测试过后,发现长谷川小姐的声音并不像是芙萝洛翠亚。虽然充满人情味,感觉是位十分温柔的母亲,却不是领主第一夫人该有的声音。比起芙萝洛翠亚,更像是伊娃。

  而浅野小姐所揣摩的艾薇拉,也是讲话速度略快,感觉是位精明干练的母亲。但却不像是贵族女性,比较像是职业妇女。虽然「精明干练的女性」确实是照着我们这边的要求,却不是艾薇拉母亲大人会有的说话方式。两人在测试时,对话听起来不像是贵族女性在举办茶会,更像是平民区的妈妈们在聊天。

  我「芙萝洛翠亚的声音好像要再年轻一点,更有贵族的优雅感觉……」

  国泽老师「是啊。希望可以更柔和,再稳重端庄一点呢。」

  我「至于艾薇拉,声音的年纪确实差不多是这样,但讲话速度有些太快了。」

  国泽老师「我懂。得提醒她们说话再慢一点,想象自己是贵族……」

  整理好了大家的意见后,音响监督再去传达指示。然后下一秒钟,她们就成功办到了。化身成了完美无缺的芙萝洛翠亚与艾薇拉。专业声优的表现真的让人忍不住拍手叫好呢。

  设定好声线后,正式开始录制。一直到音响监督指定的地方一鼓作气录完,结束之后展开讨论。

  国泽老师「我觉得薇罗妮卡的口吻似乎该再压抑一点,会更有贵族的感觉呢……」

  我「嗯……不,因为她本来还以为终于找到了救星,结果对方根本没有要救她。薇罗妮卡作梦也没想到亲生孩子会完全不理睬自己,所以我觉得声音现在这样就好了。」

  饰演薇罗妮卡的是中根久美子小姐。她也负责扮演黎希达,演绎起上了年纪的女性简直得心应手。

  重录完需要修改的地方以后,接着又是有新贵族角色出现的场景。分别是扮演夏绿蒂的小原好美小姐、扮演黎希达的中根久美子小姐、扮演达穆尔的田丸笃志先生、扮演安洁莉卡的浅野真澄小姐、扮演兰普雷特的鸣海和希先生。

  测试后,小原小姐的夏绿蒂虽然可爱,但在与罗洁梅茵对话时,听起来却让人觉得夏绿蒂的年纪比较大。控制室里的大家一致认为「要再年幼一点」。

  听了音响监督「再年幼一点」的指示,小原小姐十分困惑:「咦?要再更年幼吗?」但她还是以稚嫩的嗓音又念了遍台词。这次一口气年幼了许多,但可惜的是又太过年幼了。

  国泽老师「声调保持原样就好,但就是说话方式要稍微……」

  我「没错、没错,只要去掉那种口齿不清的讲话方式就完美了。」

  于是小原小姐照着音响监督的指示,再念了一遍台词。瞬间,我与铃华老师的感想都是:「夏绿蒂真是太可爱了!」这个结果也有向小原小姐回报。

  而中根小姐的黎希达,就是出神入化的老妇人,完全没有问题。简直黎希达本人。我还忍不住心想,要是这次的广播剧里有她怒吼「斐迪南小少爷!」的场景就好了,只不过这是秘密。演绎时居然能把薇罗妮卡与黎希达彻底区分开来,真是太厉害了。

  浅野小姐的安洁莉卡听来就很强,所以没问题。从她声音里的些微慌乱,就能感觉得出当下她正按住了不断挣扎的韦菲利特,实在教人佩服。请就这样牢牢地压制住吧(笑)。

  铃华老师「哇啊……田丸先生完全就是达穆尔本人呢。」

  我「嗯,就跟我想象的一样。」

  这次因为达穆尔有不少战斗场面,很多台词都简洁俐落。田丸先生所扮演的达穆尔,明明是达穆尔却给人很帅的感觉,让我不由得心想要是能请田丸先生以他的声音,多演绎些没出息的达穆尔就好了。

  鸣海先生的兰普雷特也和我想象的一模一样,没有任何不协调。传入耳里的时候,就觉得这是兰普雷特的声音。完全符合我当初形容为爽朗运动帅哥的期望。

  至于学伴、女性贵族、男性贵族等没有名字的群演,以及几乎没有台词的平民区家人,都是由在场声优一人分饰两角或三角。当天我根本没有时间抬头看萤幕,所以并不晓得是哪几位声优扮演了这些角色,事后看到出演名单时,真是吓了一跳。大家真的每换一个角色,声音就不一样呢。

  例如学伴角色是由依田菜津小姐同时饰演。她主要是扮演柯尼留斯。由于在小说第三部这时候,这名学伴还没有标示名字,所以我也不会在这里写出来,但看过网路版的读者们,也许脑海中已经有名字了呢。台词好像还比柯尼留斯这个角色要多,总之听声音是十分可爱的少年。

  女性贵族一是藤原夏海小姐。我当下十分惊讶,她还同时扮演韦菲利特吗?!明明出现在同一个场景里,能够完美切换真是太厉害了。

  男性贵族一是伊达忠智先生。再加上法蓝、前任神殿长,他一个人就分饰三角!每个角色的年纪都有不少差距,他却能随心所欲地配合角色去改变声线,变换起声音非常灵活。

  女性贵族二又是依田菜津小姐。另外还有柯尼留斯与学伴,同样是一人分饰三角!难道这是声优都该具有的技能吗?对于声优这项工作需要的技巧水准之高,我不禁感到晕眩。

  男性贵族二是田丸笃志先生,他主要是扮演达穆尔。单用听的,一点也不会觉得与达穆尔是同一个人,会觉得年纪比较大。

  而贵族们在这个场景中的对话,国泽老师下达了这样的要求:「因为是广播剧,请让第一次听的人能马上听出各位是反派角色。」于是几位声优献上了有浓浓反派角色感觉的表演。倘若没有叙述文字,确实很难了解贵族们在对话时是处在怎样的情境下,又以怎样的心情在说话呢。

  正式录制完后的讨论时间,我们也会稍微修改台词。例如改掉乍听之下完全听不懂在说什么的句子,或是删除掉感觉没有必要的台词……

  还有写小说时,我总会被提醒要统一称呼方式,不过泽城小姐表示,「韦菲利特哥哥大人」反复出现太多次了,听起来很不顺耳,建议可以缩短为「哥哥大人」。这也是声优才会注意到的事情吧,我暗暗佩服。

  接着要在下一个场景测试声音的,有扮演斯汀略克的樱井孝宏先生,与扮演波尼法狄斯的石冢运升先生。

  樱井先生「请问斯汀略克这个角色,该以怎样的声音来表现呢?」

  音响监督「听说就和斐迪南一样。不管是声调还是说话方式,全部一模一样。」

  樱井先生「……咦?斯汀略克到底是何方神圣?」

  音响监督「听说是把魔剑。会以斐迪南的声音说话,是安洁莉卡的武器……」

  下个瞬间,录音间内爆出了谜样的笑声。「剑会说话吗?!」「所以是把魔剑吗?!噗哈!」在这当中,扮演安洁莉卡的浅野小姐还得意洋洋地插嘴:「啊,是我的剑吗?!所以我是主人啰!」笑声又更是轰然响亮。

  至于石冢先生,测试时才听到他念的第一个字,整个控制室便笼罩在爆笑声中。「是波尼法狄斯!」全场一致认证。真的就是波尼法狄斯本人,让人忍不住要拍手大笑,呐喊道:「太厉害了,祖父大人!」石冢先生完全就是扮演这角色的不二人选,我已经想不到还能由谁来扮演了。每次听到他去拯救罗洁梅茵的那个段落,实在很难不笑出来。

  不只音响监督,石冢先生似乎也觉得「波尼法狄斯」很拗口,喃喃念着:「波尼法……叫波尼就好了吧。叫我波尼吧!」他朝我们竖起拇指,火速取好了绰号。波尼,真可爱。祖父大人突然变得好可爱。

  我还在控制室这边说:「读者们在感想栏里,还会昵称为祖父大人和波尼爷爷喔。」只可惜声优们听不见这边的声音。

  而扮演某个薇罗妮卡派贵族的,是林大地先生。他同时也扮演宾德瓦德伯爵。虽然两者皆是反派角色,听起来却完全是不同一个人。化身成了一点也没有蟾蜍感,感觉就很惹人厌的贵族。

  扮演黑衣人的则是滨田贤二先生。单看角色名字的话算是群演之一,但其实这是之后会有名字的中级BOSS。现阶段虽然还不会标示出名字,但这位就是攻击罗洁梅茵的犯人。

  但明明是黑衣人,嗓音未免太有气势、太迷人了。虽然当初是我希望「声音要有中级BOSS的感觉」,但迷人程度超乎想象。

  不仅如此,我们还要求滨田先生得发出有布罩着嘴巴时的声音,但咬字还是要非常清晰,可以清楚听到每一个字——有够强人所难!但尽管我这么心想,滨田先生却只是「嗯、嗯」地听着这些要求,说完「没问题」以后便完美达成,真是太强了。

  最后,要请泽城美雪小姐设定丽乃的声音。丽乃在回忆的场景里只有一句台词,但因为年纪与梅茵还有罗洁梅茵截然不同,况且在转生前原本就是另外一个人,所以需要确认声音。

  泽城小姐「请问这个角色几岁呢?」

  音响监督「二十二岁,听说是大学生。」

  仅问完这个问题,泽城小姐就创造出了完美符合要求的声音。是不是很了不起呢?丽乃的声音与年幼的罗洁梅茵虽然完全不同,说话方式却是一模一样,可以听出两人之间的关联喔。泽城小姐念出台词的那一瞬间,我浑身起了鸡皮疙瘩。

  平民区的家人们也是一再令我感到惊奇。

  饰演昆特的是伊达忠智先生。录制时我因为根本没空看萤幕,事后才去了解哪位声优同时又扮演哪些角色时,还忍不住在心里大喊:「咦咦——?!」

  我只记得当时昆特的声音太低沉,便提出了「声音请再年轻一点」的要求,想不到扮演昆特的又是伊达先生……我大概就是这么惊讶。伊达先生真的超级活跃。

  饰演伊娃的是依田菜津小姐。依田小姐也一人分饰好几个角色,感觉每个场景都能听见她的声影呢。不过,声音出来后仍是另一个人。真不知究竟是她技巧高超,还是所有声优都拥有这样的特技……因为每位声优都太厉害,我已经无法分辨了。

  温柔又充满人情味的慈祥母亲,居然和柯尼留斯是同一个人……嗯~太惊人了。

  饰演多莉的则是中原麻衣小姐。她同时扮演乔琪娜与多莉喔!两个角色的性格可说是有着天壤之别!不过,从中原小姐平常扮演的角色来看,她扮演起多莉应该比较容易想象吧。中原小姐的多莉实在非常可爱,完全听不出来与乔琪娜是同一个人。敬请期待中原小姐的演绎,会让人想呐喊「多莉果真是天使!」喔。

  录制期间,由于我一直专心在看剧本、聆听声优的声音,很少去看萤幕,所以并不清楚声优们在配音时是什么样子。但我明明还要写配音观摩报告,这样下去可不行!我常常听到一半想起这件事,赶紧把脸抬起来,但目光又不自觉地回到剧本上。

  由于看萤幕的时间不多,总之把我注意到的几件事情写下来吧。

  泽城小姐配音的时候会比手画脚,不光用声音,也会用肢体动作去展现演技。另外,我还记得有不少人在配音时,好像都会张开双脚与肩膀同宽。由于麦克风的位置是固定的,有些个子高的声优还得稍微弯腰。藤原小姐扮演韦菲利特时,背影还散发出了少年特有的意气风发,没来由地令我印象深刻。

  还有,同一个场景里有许多角色都要说话时,我想声优们换起位置应该很辛苦吧。必须站在旁边待命的时候,我还看见武内先生预先缩着身体好配合麦克风的高度,然后火速移动,那副模样真是非常可爱。

  当我们在控制室里讨论有哪些地方需要修改时,虽然不晓得录音间里的声优们是如何度过,但我在想他们说不定也会互相对台词,或是一起讨论某个场景里头,谁要使用哪只麦克风、到了哪个段落又要与谁交换位置。

  对了,我甚至还想过,选角的时候是不是刻意选择了与角色性格相近的声优?因为鸟海先生给人的感觉活脱脱是齐尔维斯特。真不知他本人是否就是那样,即使他没开口说话,待在录音间里的时候,也让人觉得是齐尔维斯特站在那里。休息期间,他明明不是有问题要问,却会像在说「耶~」似地对着镜头频频挥手;当新进声优站在厕所前面迟疑着是否该换拖鞋时,他也是语气轻快地在旁边给予指点。整个人实在太像齐尔维斯特本人了,我还忍不住心想,真想请他用这个声线和性格说句「可恶!祈祷献予诸神!」呢(笑)。

  泽城小姐则是活泼淘气,很有梅茵的感觉。有一次当音响监督向声优们确认:「休息时间结束,大家没问题吗?」泽城小姐便对着镜头比出没问题的动作,脸上那得意洋洋的表情真是非常可爱。然而,下一秒却猛然冒出某位声优的声音说:「请等一下!」于是她急忙大力挥手,一边说「等一下、等一下,刚才的不算!」,一边交叉手臂向我们比×。看着泽城小姐,我不禁想起漫画版的梅茵在拒绝公会长时也是举起手臂比×,两人的动作在脑海中完美重叠,让我不由得笑了出来。

  而樱井先生给人的感觉很正经八百呢。从头到尾,好像只看到他默不作声地在看剧本。可是等等?记得在讨论斯汀略克的声音时,他好像也和其他声优一起放声大笑,所以可能在我没看萤幕的时候,他也会与大家嬉笑吵闹吧。还是说,他是刻意在配合斐迪南的角色性格……?

  此外,有很多声优都抱头表示:「角色与神祇的名字都是片假名,太长、太难念了。」经过这次的录制,这是我最深刻反省的一件事情。

  芙萝洛翠亚→芙萝洛刺亚

  舒翠莉娅→舒札莉娅

  盖朵莉希→盖、盖朵……咦?

  就像这样,大家都陷入了苦战。

  「真的很对不起!因为当初取名的时候我根本没想到后来能出书,更是作梦也没想到会推出广播剧CD,有人会来念这些名字!」

  我真的在控制室里一个劲地道歉,还心想日后在创作新作品时,也要考虑到名字念起来是否顺畅易读。真的很对不起。尽管发音如此难念,也感谢声优们努力达成任务。

  还有,虽然主要得归功于音响监督选角时的眼光之精准,但如果每位声优都能如此自在地变换声音,我觉得事前再怎么调查对方拥有怎样的嗓音,好像也没什么意义呢。与其在意这种事情,毕竟是人与人要面对面一起工作,我想自己还是应该先认得工作对象的长相。

  其实我本来想在送行时,顺便告诉声优们我的感想,像是「这个角色的这部分演绎得太精彩了」,无奈只有一半的人我能把长相与角色连起来,所以没能对所有人都好好地表达感谢,这点真的让我感到非常遗憾。于是我决定把所有感想全写下来,结果就变成了这篇超长的配音观摩报告……

  经过这次的参观,我强烈地意识到,自己应该要认得每位声优的长相,心里对于角色有着怎样的声音也该有明确的想象,并且在整理好后提供给声优。

  因为多数声优应该都很忙碌,没有时间看完原著,再加上《小书痴的下克上》太长了,这次的录制内容甚至尚未出版成书。我与其预先调查每位声优有着怎样的声音,还不如仔细地整理好每一部的故事大纲与每个角色的性格,才能在录制广播剧CD时帮上更多的忙吧。这是我在反省后得出的结论。

  倘若还有下次机会,我想好好活用这次的经验。也感谢能有这么宝贵的经验。

  最后,我要感谢每一位参与配音的声优,也要感谢制作人与音响监督等制作广播剧CD的所有工作人员,还有编剧国泽真理子老师、责任编辑等TO BOOKS的所有工作人员,以及百忙之中还帮忙画了配音观摩短漫的铃华老师。

  ※此篇配音观摩报告原刊登于二○一七年九月九日发行的「广播剧CD」官网,收录时予以增删修改。文中内容与日期皆以当时为主。

上一章目录+书签下一章